Scusa ma ti chiamo amore – Sugarfree

Canción de Sugarfree, banda sonora de la película “Scusa ma ti chiamo amore(Perdona si te llamo amor), inspirada en el libro homónimo del escritor Federico Moccia.

Scusa ma ti chiamo amore – Sugarfree

Scusa ma ti chiamo amore,
Non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome,
Dico solo che sei tu.
Ridisegni il mio destino
E colori il desiderio dentro gli occhi miei.
Io non ho più freddo adesso
che ho imparato a piangere.
E non ho paura quando
sento di rinascere.
Mi rimetto in gioco adesso
lascio correre il mio cuore verso di te.
Non è troppo tardi, in tasca
ora ho la libertà ,
puoi tirarla fuori quando vuoi.

Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglierò poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore
E non posso dir di più,
Scusa se non posso avere
gli anni che hai ora tu,
Ma conservo quell’istinto,
Per volare come un aquilone in libertà.
L’amore non è convenzione,
Non si delimita,
Scorre nei nostri cuori ormai.

Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Parlerò di un amore che,
Oltrepassa le distanze, non si ferma mai,
Non si ferma mai.

Ho una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglierò poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore.
Non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome.
Ora puoi chiamarmi anche tu.

Perdona pero te llamo amor – Sugarfree

Perdona pero te llamo amor,
no sé decir nada más.
Perdona si te he dado un nombre,
sólo digo que eres tú.
Rediseñas mi destino
y coloreas el deseo en mis ojos.
Yo ya no tengo frío ahora
que he aprendido a llorar.
Y no tengo miedo cuando
siento que vuelvo a nacer.
yo vuelvo a meterme en juego ahora
dejo correr mi corazón hacia ti.
No es demasiado tarde, en el bolsillo
ahora tengo la libertad,
puedes sacarla cuando quieras.

Una vida por reescribir,
en tu corazón que tiene mil páginas,
hojearé poemas que hablan de nosotros,
de un amor que no tiene edad.

Perdona pero te llamo amor
y no puedo decir más,
perdona si no puedo tener
los años que ahora tienes tú
pero guardo ese instinto,
para volar como una cometa en libertad.
El amor no es convención,
no se delimita,
corre en nuestros corazones ahora.

Una vida por reescribir,
en tu corazón que tiene mil páginas,
hablaré de un amor que
sobrepasa las distancias, no se para nunca,
no se para nunca.

Tengo una vida por reescribir,
en tu corazón que tiene mil páginas,
hojearé poemas que hablan de nosotros,
de un amor que no tiene edad.

Perdona pero te llamo amor.
no sé decir nada más
perdona si te he dado un nombre
Ahora puedes darme un nombre tú también.

Pulsa aquí para leer las traducciones de todas las canciones de la banda sonora
de la película “Scusa ma ti chiamo amore” (Perdona si te llamo amor).

2 Responses to Scusa ma ti chiamo amore – Sugarfree

  1. Anónimo dice:

    Me encanta esta canción. La estaba buscando en español, gracias!

  2. Anónimo dice:

    Muchas gracias por traducirlaaas…. Me encantaa la pelicula y por supuesto la canción

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *