Cuore



Cuore – Rita PavoneMio cuore,
tu stai soffrendo,
cosa posso fare per te?
Mi sono innamorata
per te pace no, no, non c’è.

Al mondo,
se rido e se piango,
solo tu dividi con me
ogni lacrima,
ogni palpito,
ogni attimo d’amor.

Sto vivendo con te
i miei primi tormenti,
le mie prime felicità,
da quando l’ho conosciuto
per me, per me più pace non c’è.

Io gli voglio bene, sai
sai, un mondo di bene,
e tu batti dentro di me
ad ogni piccola,
ad ogni tenera
sensazione d’amor.

Ogni giorno lo so
sempre più
sempre di più tu, tu,
tu soffrirai.
Oh mio povero cuor,
Oh mio povero cuor
soffrirai di più,
ogni giorno di più,
ogni giorno, ogni giorno di più
di più, di più.

Ad ogni piccola,
ad ogni tenera
sensazione d’amor.
Ogni giorno lo so
sempre più
sempre di più tu, tu,
tu soffrirai.
Oh mio povero cuor,
Oh mio povero cuor.

 



Corazón – Rita PavoneMi corazón,
tú estás sufriendo,
¿qué puedo hacer para ti?
Yo me he enamorado
para ti, no, no, no hay paz.

En el mundo,
si me río y se lloro,
sólo tú lo compartes conmigo,
cada lágrima,
cada latido,
cada instante de amor.

Estoy viviendo contigo
mis primeros tormentos,
mis primeros momentos felices,
desde que lo conocí
para mí, para mí, ya no hay paz.

Yo lo quiero, sabes,
sabes, lo quiero muchísimo,
y tú lates dentro de mí
a cada pequeña,
a cada tierna
sensación de amor.

Cada día lo sé
cada vez más,
cada vez más tú, tú,
tú sufrirás.
Oh mi pobre corazón,
Oh mi pobre corazón
sufrirás más,
cada día más,
cada día, cada día más,
más, más.

A cada pequeña,
a cada tierna
sensación de amor.
Cada día lo sé
cada vez más,
cada vez más tú, tú,
tú sufrirás.
Oh mi pobre corazón,
Oh mi pobre corazón.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *